English Français
Plan du site
Menu
Introduction
Nos vélos
Conseil pour faire du vélo sur la neige
Le temps
Saison de neige
Rapports d'entraînement
Questions et Réponses
Membres
etc.
Après les rapports
Contact
Liens
Avis
Page d'accueil

Rapport d'entraînement - Mt.Tokachidake (Mt.Tokachi) 15


M.Suzuki, Dr.K et K ont participé à cet entraînement. Il faisait moins 16 degrés Celsius à la station thermale du Mt.Tokachidake.

Distance parcourue: 28km


La condition météorologique est bonne. Nous grimpons en parlant et en échangeant la tête. M.Suzuki mène souvent le groupe.
M.Suzuki et K dans la montée
M.Suzuki et Dr.K dans la montée

De temps en temps la neige sur les parties qui sont bien ensoleillées sont fondue et l'asphalte émerge.
M.Suzuki et Dr.K dans la montée

K reste toujours derrière les roues de quelqu'un.
M.Suzuki et K dans la montée
M.Suzuki et K dans la montée

Dr.K mène de temps en temps.
Dr.K, M.Suzuki et the Mt.Furanodake

K suit les autres juste pour se reposer comme il n'est pas en forme à cause du manque d'entraînement.
M.Suzuki, K et la ville de Kamifurano
Dr.K, K et le Mt.Furanodake

Dr.K et le Mt.Sanpo.
Dr.K et le Mt.Sanpo

M.Suzuki et le Mt.Sanpo.
M.Suzuki et le Mt.Sanpo

K et le Mt.Sanpo.
K et le Mt.Sanpo

On arrrive à la bifurcation.
Bifurcation

Mt.Sanpo.
Mt.Sanpo

Nous allons passer 1100 mètres d'altitude sans évènement.
M.Suzuki, K et le Mt.Sanpo

On a de plus en plus des nuages dans le ciel.
Dr.K, M.Suzuki et le Mt.Furano

Comme nous ne sommes pas bien motivés à nous entraîner, nous avons stationné nos vélos et nous avons admiré la vue superbe.
Vue de la ville de Kamifurano

Nous grimpons en bavardant jusqu'à la section où la route est en lacet. Mais en entrant à la section, la vitesse a augmenté et Dr.K devient en retard. Dans la partie 4 hectomètres jusqu'au sommet, M.Suzuki s'est accéléré et K n'a pas pu le suivre.

M.Suzuki s'est échappé.
M.Suzuki à la station thermale du Mt.Tokachidake

La vitesse de K n'est pas suffisante pour l'attraper.
K à la station thermale du Mt.Tokachidake

Néanmoins, un chien a dérangé le cours de M.Suzuki et K a pu l'attraper grâce à cet incident. M.Suzuki a remporté le sommet quand même.
M.Suzuki et K à la station thermale du Mt.Tokachidake

Dr.K y est arrivé plus tard.
Dr.K à la station thermale du Mt.Tokachidake

Nous avons commencé la préparation de la déscente. Mais pendant la préparation, Dr,K qui avait terminé sa préparation a tout de suite commencé à descendre sans attendre les autres.
Dr.K dans la descente

Les autres sont partis environ 5 minutes plus tard.
K dans la descente
M.Suzuki dans la descente

Nous nous sommes regroupés à un virage serré à gauche.

K a mené jusqu'à la bifurcation et y est arrivé premier.
K dans la descente

M.Suzuki y est arrivé 10 secondes plus tard.
M.Suzuki dans la descente

Dr.K est arrivé à la bifurcation 1 minute plus tard.
Dr.K dans la descente

K mène à partir de la bifurcation.
K dans la descente

Cependant M.Suzuki descend vite et il dépasse K. Une fois il a augmenté l'écart sur K en tirant avantage de la haute manœuvrabilité de VTT. Mais K n'a pas abandonné à le poursuivre.
M.Suzuki dans la descente

Dr.K est en retard.
Dr.K dans la descente

Dans la dernière section droite au pied de la montagne, M.Suzuki et K ont fait le sprint long et K l'a remporté en prenant avantage de la stabilité de vélos de course pour la neige dans la partie en ligne droite. Dr.K y est arrivé plusieurs minutes plus tard.

Après avoir terminé l'entraînement au Mt.Tokachidake, M.Suzuki et K sont allés à la station thermale de Shirogane pour faire un autre entraînement. Nous avons voulu grimper à Bogakudai. Cependant la route vers Bogakudai était fermée. Nous ne savions pas que cette route était fermée à partir du mois de janvier à cause de la neige. C'est très étrange que cette route est déneigée chaque année jusqu'au commencement du mois de janvier mais fermée après ça. Nous avons aucune idée pourquoi.

Nous avons roulé autour de la station thermale de Shirogane We road around the Shirogane Hot Springs.
M.Suzuki à la station thermale de Shirogane
K à la station thermale de Shirogane
M.Suzuki à la station thermale de Shirogane
K à la station thermale de Shirogane

Nous avons vu une cascade qui s'appelle "Ao-i Taki (signifie la cascade bleue en japonais).
Ai-i Taki (Cascade Bleue)



suivant


Plan du site