|
Rapport d'entraînement - Mt.Tokachidake (Mt.Tokachi) 21
K a participé à cet entraînement.
Il faisait moins 27 degrés Celsius au fond de la vallée près de la station thermale du Mt.Tokachidake
(ce genre de vallée sera nommée plus tard "la VCT: vallée catabatique" dans le rapport de Bogakudai 2).
C'était une matinée hyper-froide.
K a commencé à rouler à 5 heure et demie.
Distance parcourue: 27km
La température était moins 19 degrés Celsius au pied de la montagne. En plus elle allait descendre à cause du refroidissement radiatif. Cette fois il porte une paire de gants de Burton très chauds et des chauffe-pieds jetables (chaufferette comme bouillotte magique mais avec poudre de fer) aux cous-de-pied. K a vêtu le couvre-visage qu'il ne met pas normalement dans la grimpée tout de suite après le départ car il faisait trop froid. Son feu arrière a commencé à fonctionner mal à cause de cette température hyper-basse. Il ne peut plus changer à quelques modes. Le même problème s'est produit pendant Bogakudai où la température était probablement moins 30 degrés Celsius. En plus, chaque fois qu'il cligne, ses paupières se collent les unes et les autres. Sa boisson abaissement-cryoscopique s'est congelée tout de suite après le départ. Mt.Sandan. L'arête du Mt.Tokachidake est couverte de nuage. Mt.Kamihorokamettoku. Il a enlevé son couvre-visage car il avait le vent en poupe qui diminuait le refroidissement éolien. Mt.Kamihorokamettoku. Mt.Sndan et Mt.Sanpo. La ville de Kamifurano. L'arête du Mt.Furanodake. Le givre commence à partir de cette altitude. L'arrivée à la bifurcation. Après être passé 1000 mètres d'altitude, le voltage de la batterie d'un des appareils-photos s'abaissait considérablement à cause du froid. Nous étions inquièts que la batterie aille être morte. Cependant heureusement l'appareil-photo n'a pas cessé de fonctionner. A cette altitude, tout est congelé. La surface d'appareils-photos et celle de cyclo-ordinateur sont couvertes de givre qui se forme par l'expiration instantanément congelée de K. La pente du Mt.Furanodake s'ensoleille. Jusqu'à maintenant, il a roulé dans un vent arrière. Mais après être passé un virage serré à gauche, la direction de vent a changé et il était obligé de rouler dans un vent contraire. Le vent contraire était hyper-froid au visage. Donc il a revêtu son couvre-visage pour résister à ce froid. On voit que le ciel est de plus en plus clair. On peut encore voir la lune. La lumière solaire pénètre par des interstices des arbres. L'autoportrait de K. K arrive au sommet: la station thermale du Mt.Tokachidake. Le sommet est déjà ensoleillé. Donc la température a déjà commencé à augmenter. Comme la température augmente, la batterie d'appareil-photo fonctionne de nouveau à la puissance maximale. La ville de Kamifurano. L'arête du Mt.Furanodake. La ville de Kamifurano et le vélo de K. Le Mt.Furanodake et le vélo de K. Vue à partir de la station thermale du Mt.Tokachidake. Il voulait descendre quand la température serait plus haute. Donc il a décidé de faire un entraînement d'intervalle autour du sommet en attendant que la température augmente. La température a augmenté beaucoup grâce à la lumière solaire. Il faisait maintenant moins 17 degrés Celsius. Il a commencé à descendre. Le givre est vraiment beau. Le givre fond rapidement à cause de la limière solaire. L'état de surface de la route n'est pas mauvaise. Mais quand il a essayé de rouler vite, sa roue arrière a dérapé beaucoup à la vitesse de 65km/h. Il a donc renoncé à rouler vite. Le vélo de K au pied. |